İslâm’ın temel kaynaklarından biri olan hadisler, peygamber efendimiz Hz. Muhammed’in (s.a.v) sözleri, davranışları ve yaşamı hakkında bilgiler içerir. Kur’ân-ı Kerîm ile birlikte İslam’ın doğru anlaşılmasına rehberlik eden bu metinler, Müslümanlar için ahlâkî, dinî ve hukukî konularda birer kaynak olarak kabul edilir. Bu kaynaklar, İslâm toplumlarının yaşam biçimini düzenlerken aynı zamanda bireylerin kişisel gelişimine ve manevî yolculuğuna rehberlik eder. İslâm medeniyeti içerisinde, kırk hadis tercümelerine en fazla ilgi gösteren toplum kuşkusuz Türkler olmuştur. Bu çalışma da müellifi bilinmeyen mensur bir kırk hadis metnini konu edinmektedir. Çalışmanın giriş kısmında kırk hadislerin yazılış nedenleri, şekil özellikleri, mahiyetleri hakkında bilgi verildikten sonra bu türün ortaya çıkışında en önemli faktörlerden biri olan kırk sayısının Türk kültüründeki yerinden bahsedilmiş ve İslâmî Türk edebiyatında kırk hadis geleneği üzerinde durulmuştur. Daha sonra metnin dil ve üslûp incelemesi yapılmış, eserin mahiyeti hakkında bilgi verilmiştir. Son olarak çeviri yazılı metnin verildiği çalışmaya gramatikal indeks ve tıpkıbasım eklenmiştir.