çeviri yaşamın en eski gerçekliklerinden biri olmakla birlikte çeviribilim alanı akademide görece genç bir disiplindir. Bu nedenle, alanın düşünsel temelleri uygulamalardan süzülerek ancak 1970'lerden başlayarak günümüzdeki bakış açısını yansıtan kuramlara dönüşmüştür.çeviribilimde edinç araştırmalarını temel alan bu kitapta çeviri eğitiminin en temel konularından biri olan edinç üstüne üretilmiş düşünceler ustaca derlenerek, bu konuda yapılmış araştırmalar gözden geçirilmiş ve alana inerek ülkemizde çeviri eğitiminde çeviri edinci incelenmiştir. çeviri edinci modelleri, bu kitabın ağırlık noktası olarak ele alınmıştır. Kitapta karşılaştırmalı değerlendirmeler yapılmış, geleceğe yönelik önerilerde bulunulmuştur. önerilerden birinde, çeviri edincinin ötesinde bir kavram olarak, çevirmen edincine yönelme gerekliliği vurgulanmış ve bir çevirmen edinci modeli sunulmuştur. Ayrıca, kitap sonunda bir terimceye yer verilmiştir.Konu başlıkları;Edinç Kavramına Genel BakışDilbilimde Edinç Kavramıçeviribilimde Edinç Kavramıçeviri Paradigmalarında çeviri ve çevirmen Kavramları çerçevesinde çeviri EdinciThomas S. Kuhn'un Paradigma Değişimi Yaklaşımıçeviribilimde Paradigma Değişimleri ve çeviri Edinciçeviri Eğitimine Yönelik çeviri Edinci ModelleriBireysel çeviri Edinci ModelleriAlbrecht Neubert'in çeviri Edinci ModeliChristina Schäffner'ın çeviri Edinci ModeliMine Yazıcı'nın çeviri Edinci ModeliBireysel çeviri Edinci Modellerine Yönelik DeğerlendirmeAraştırma Projeleri çeviri Edinci ModelleriPACTE Araştırma ProjesiPACTE Hakkında Genel BilgiPACTE çeviri Edinci ModeliPACTE çeviri Edinci Araştırma TasarımıPACTE çeviri Edinci Edinimi ModeliTransComp Araştırma ProjesiTransComp Hakkında Genel BilgiTransComp çeviri Edinci ModeliTransComp çeviri Edinci Araştırma TasarımıAraştırma Projeleri çeviri Edinci Modellerine Yönelik Değerlendirme